2020年翻译考试一级笔译实务模拟题四
作者:澳门百家乐  来源:澳门百家乐赌场   时间:2019-12-22 09:00  点击:

  【摘要】小编给大家带来2020年翻译考试一级笔译实务模拟题四,希望对大家有所帮助。加入环球网校有专业的老师为您解答问题,还可以和考友一起交流!

  近来,媒体普遍关注中美经贸摩擦,日前中国政府发布了《关于中美经贸磋商的中方立场》白皮书,阐明了中方政策立场,很多东帝汶友人向我询问有关情况,在此,我愿分享以下看法:考生如果怕自己错过考试报名时间和考试时间的话,可以免费预约短信提醒,届时会以短信的方式提醒大家报名和考试时间。

  一、美贸易霸凌行径殃及全球。中美是世界两大贸易国,有贸易摩擦是正常的,两国同为世贸组织成员,有问题可以在世贸组织框架下解决。但美却抛开世贸组织争端解决机制,依据其国内法对华发起一系列单边调查,不断对华加征关税,现将2000亿美元中国输美商品加征关税税率提高至25%,并宣布启动对剩余约3000亿美元中国输美商品加征关税的程序,严重违反了世贸组织最惠国待遇、关税约束等最基本的规则,扰乱全球产业链、供应链,这不仅损害中国和世贸组织其他成员利益,更损害了世贸组织及其争端解决机制的权威性,使多边贸易体制和国际贸易秩序面临险境。受美单边主义、贸易霸凌行径的影响,近日世界银行再次下调全球经济增长预期,并警告全球经济面临重大下行风险。我们看到,美不仅对中国加征关税,也对墨西哥、印度等发展中国家“下手”,那么谁将会是美贸易霸凌的下一个对象?在世界经济艰难复苏的背景下,很多中小国家的发展本就较为困难,把全球经济秩序搞乱了,谁是最大的受害者?中美经贸摩擦表面上是贸易问题,实质上是多边主义和单边主义的较量,是自由贸易和保护主义的较量,是规则和强权的较量,与每一个认同、维护多边贸易体制的国家都息息相关。

  二、中国坚持通过对话谈判解决分歧。中国坚决反对美贸易霸凌行径,从维护两国共同利益和多边贸易体制大局出发,坚持通过对话协商解决分歧。经过多轮磋商,今年双方本已就贸易磋商大部分内容达成共识,但遗憾的是,美出尔反尔,坚持不取消经贸摩擦以来对华加征的关税,强迫中国购买超出需求的产品,坚持在双方协议中加入涉及中国主权的要求,这是中国绝不能接受的。于是,美抛出中国“立场倒退”的无稽之谈,为挥舞关税“大棒”找寻借口,再次对华加征关税,严重损害了中国利益。合作是有原则的,对话是有底线的,在重大原则问题上中国决不让步。中国人民与很多周边国家的人民一样,曾长期遭受西方国家的侵略与压迫,对外国干涉我主权、干涉我经济独立的行径深恶痛绝,绝不容忍。因此,中国不得不采取有力应对措施,坚决捍卫国家主权和人民利益。中国希望对话,但对话的基础是平等、互利与诚信,如果认为可以通过“极限施压”迫使中国接受任何不合理要求,那是注定要失败的。

  三、开放合作是时代潮流,多边主义是人间正道。与美利用贸易优势地位,动辄威胁加征关税,对他国施以霸凌形成鲜明对比的是,中国始终坚持在平等基础上对外开放、合作共赢,愿与世界各国分享中国发展机遇。在不久前举行的第二届“一带一路”国际合作高峰论坛上,中国再次宣布进一步扩大开放的五大举措,充分表明中国未来发展将会给世界带来更多机遇。东帝汶前总统、前总理、海洋边界事务首席谈判代表夏纳纳率团出席了会议。夏在“设施联通”分论坛演讲中指出,中国的“一带一路”倡议为包括东帝汶在内的广大发展中国家发展经济、改善民生提供了出路,带来了机遇,这道出了很多发展中国家的心声。中国将会同东帝汶一道,坚决捍卫多边主义,与各国实现共同发展,共同构建人类命运共同体。在全球治理中,我们应捍卫多边主义,维护以规则为基础的国际秩序、以联合国为核心的多边体系;在国际贸易中,我们应维护以世贸组织为核心、以规则为基础的多边贸易体制;在关系全人类命运的气候变化问题上,我们应维护《巴黎气候变化协定》,“退出主义”、单边主义的行为不得人心。

  在全球经济艰难复苏,各国经济高度依存的大背景下,“贸易战”彼此没有赢家,还会殃及世界上许多中小国家,拖累世界经济发展。实际上,正如中国国家主席习所说,中美难割裂,中国不愿意,相信特朗普也不愿意。通过对话协商解决贸易摩擦才是正确选择,在相互尊重、平等相待、诚信守诺的基础上,中美间达成一个互利双赢的协议不仅符合中美两国的利益,也符合国际社会利益,是国际社会的普遍期待。

  环球网校友情提示:以上内容是英语翻译资格频道为您整理的2020年翻译考试一级笔译实务模拟题四,点击下面按钮免费下载更多精品备考资料。

  应《中华人民共和国网络安全法》加强实名认证机制要求,同时为更加全面的体验产品服务,烦请您绑定手机号.

  2019下半年翻译资格考试二级笔译英译汉线下半年翻译资格考试二级笔译汉译英线年下半年翻译考试三级笔译真题及参考译文(英译汉)

  2019下半年翻译资格考试三级笔译线下半年翻译资格考试二级笔译英译汉线上半年CATTI笔译二级真题汉译英(第二篇)

  2019上半年CATTI口译三级线上半年CATTI口译三级真题(汉译英)

澳门百家乐


地址:南京市建邺区云龙山路88号烽火科技大厦B座10层/澳门百家乐,澳门百家乐赌场 /苏ICP备14048254号-1/网站地图
Copyright 2017-2027 澳门百家乐学府翻译 All right reserved

技术支持:澳门百家乐赌场

在线
客服

在线客服

选择以下客服人员马上在线沟通:

客服
热线

4000138361
7*24小时客服服务热线

TOP